Когда он сказал мне эти слова, я встал с трепетом.
A gdy wypowiedział do mnie te słowa, powstałem drżąc.
Он сказал в ответ: верую, что Иисус Христос есть Сын Божий.
Odparł mu: Wierzę, że Jezus Chrystus jest Synem Bożym.
Он сказал в ответ: возлюби Господа Богатвоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всею крепостию твоею, и всем разумением твоим, и ближнего твоего, как самого себя.
A on odpowiadając rzekł: Będziesz miłował Pana, Boga twego, ze wszystkiego serca twego, i ze wszystkiej duszy twojej, i ze wszystkiej siły twojej, i ze wszystkiej myśli twojej; a bliźniego twego, jako samego siebie.
Он сказал: не пойдет сын мой с вами; потому что брат его умер, и онодин остался; если случится с ним несчастье на пути, в который вы пойдете, то сведете вы седину мою с печалью во гроб.
Ale on rzekł: Nie pójdzie syn mój z wami, gdyż brat jego umarł, a on sam tylko został; a jeźliby nań przypadło co złego na drodze, którą pójdziecie, tedy doprowadzicie sędziwość moję z żałością do grobu.
Он сказал: не истреблю, если найду там сорок пять.
I rzekł Pan: Nie wytracę, jeźli tam znajdę czterdziestu i pięciu.
И когда они ели, Он сказал: "Говорю вам прямо: один из вас предаст Меня".
A gdy jedli, rzekł: Zaprawdę powiadam wam, iż jeden z was wyda mię.
25 Он сказал им в ответ: грешник ли Он, не знаю; одно знаю, что я был слеп, а теперь вижу.
25 A on odpowiedział i rezkł: czy grzeszny jest, nie wiem; je- dno tylko wiem, że byłem śle- py, a teraz widzę.
Он сказал: «Ты увидишь это своими глазами, но есть этого не будешь.
A on mu rzekł: Oto ty ujrzysz oczyma twemi, ale tego jeść nie będziesz.
Он сказал: «Мир делится на две категории людей: одни делят мир на две категории людей, а другие не делят.
wyróżnił dwa rodzaje ludzi na świecie: tych co dzielą świat na dwa rodzaje i tych, którzy tak nie robią.
Он сказал: не сделаю, если найдется там тридцать.
odpowiedział: Nie uczynię, jeźliż tam znajdę trzydziestu.
Он сказал: не истреблю ради двадцати.
odpowiedział Pan: Nie zatracę i dla tych dwudziestu.
Он сказал: вот, я состарился; не знаю дня смерти моей;
I rzekł Izaak: Otom się już zestarzał, a nie wiem dnia śmierci swej.
Он сказал им: выслушайте сон, который я видел:
Bo rzekł do nich: Słuchajcie proszę snu tego, który mi się śnił.
И пришли они к Рагуилу, отцу своему, и он сказал: что вы так скоро пришли сегодня?
A gdy się wróciły do Raguela, ojca swego, rzekł: Czemuście dziś tak prędko przyszły?
Он сказал ей: нет более сосудов.
A on jej odpowiedział: Niemasz więcej naczynia.
Он сказал им в ответ: для того, что вам дано знать тайны Царствия Небесного, а им не дано,
A on odpowiadając, rzekł im: Wam dano wiedzieć tajemnicę królestwa niebieskiego, ale onym nie dano;
Но он сказал: нет, - чтобы, выбирая плевелы, вы невыдергали вместе с ними пшеницы,
A on rzekł: Nie! byście snać zbierając kąkol, nie wykorzenili zaraz z nim i pszenicy.
Он сказал: принесите их Мне сюда.
A on rzekł: Przynieście mi je tu.
Он сказал им: неужели вы не читали никогда, что сделал Давид, когда имел нужду и взалкал сам и бывшие с ним?
A on im rzekł: Nigdyście nie czytali, co uczynił Dawid, gdy niedostatek cierpiał, a łaknął, sam i ci, którzy z nim byli?
Он сказал им: что хотите, чтобы Я сделал вам?
A on im rzekł: Cóż chcecie, abym wam uczynił?
Он сказал ему: правильно ты рассудил.
A on mu rzekł: Dobrześ rozsądził.
Но Он сказал ученикам Своим: рассадите их рядами по пятидесяти.
I rzekł do uczniów swoich: Rozkażcie im usiąść w każdym rzędzie po pięćdziesiąt.
А Он сказал: блаженны слышащие слово Божие и соблюдающие его.
Ale on rzekł: Owszem błogosławieni są, którzy słuchają słowa Bożego i strzegą go.
Но Он сказал: невозможное человекам возможно Богу.
Ale on rzekł: Co jest niemożebne u ludzi, możebne jest u Boga.
Он сказал им: истинно говорю вам: нет никого, кто оставил бы дом, или родителей, или братьев, или сестер, или жену, или детей для Царствия Божия,
Tedy im on rzekł: Zaprawdę powiadam wam, iż nie masz nikogo, co by opuścił dom, albo rodziców, albo braci, albo żonę, albo dzieci dla królestwa Bożego,
Но Он сказал им: у Меня есть пища, которой вы не знаете.
A on im rzekł: Mamci ja pokarm ku jedzeniu, o którym wy nie wiecie.
Но Он сказал им: это Я; не бойтесь.
A on im rzekł: Jamci jest, nie bójcie się.
Он сказал им: брение положил Он на мои глаза, и я умылся, и вижу.
A on im rzekł: Włożył mi błota na oczy, i umyłem się i widzę.
0.85911202430725s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?